“the gossamer thread you fling"
已经记不起是九月哪一天向晚,hb在家门口忽然驻步,指给我看朦胧暮色下的树丛上空,兀自悬着好大一张蛛网。那蜘蛛稳稳坐在网中心,纹丝不动,蛛丝在灯光下若隐若现。当时天气已经凉下来,夜里出门回办公室赶拉丁文作业或者第二十遍改写申请文书,已经需要穿长裤外套。那一刻心中忽然被什么触动。自己也好像和那蜘蛛一样,在静候或庞大或微小事物的降临;而当下所能做的,唯有守好自己的薄薄一面网。
九月在匆忙送出头两个申请的当口结束。给小猫添置了新的旅行箱和猫砂盆;我们终于把两个旧床垫换为一个完整的大床垫,晚上睡觉可以不用硌着腰。另外,我也终于有了自己的智能手机。在上面装了一些大路货的诗文读本,然后就看到惠特曼的这首:
A NOISELESS, patient spider,
I mark’d, where, on a little promontory, it stood, isolated;
Mark’d how, to explore the vacant, vast surrounding,
It launch’d forth filament, filament, filament, out of itself;
Ever unreeling them—ever tirelessly speeding them.
And you, O my Soul, where you stand,
Surrounded, surrounded, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing,—seeking the spheres, to connect them;
Till the bridge you will need, be form’d—till the ductile anchor hold;
Till the gossamer thread you fling, catch somewhere, O my Soul.
甚为贴合近日心境。
“直到你需要的桥梁做成,
直到你下定了你柔韧的铁锚,
直到你放出的游丝挂住了什么地方,……”
--那会是什么时候呢?
九月在匆忙送出头两个申请的当口结束。给小猫添置了新的旅行箱和猫砂盆;我们终于把两个旧床垫换为一个完整的大床垫,晚上睡觉可以不用硌着腰。另外,我也终于有了自己的智能手机。在上面装了一些大路货的诗文读本,然后就看到惠特曼的这首:
A NOISELESS, patient spider,
I mark’d, where, on a little promontory, it stood, isolated;
Mark’d how, to explore the vacant, vast surrounding,
It launch’d forth filament, filament, filament, out of itself;
Ever unreeling them—ever tirelessly speeding them.
And you, O my Soul, where you stand,
Surrounded, surrounded, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing,—seeking the spheres, to connect them;
Till the bridge you will need, be form’d—till the ductile anchor hold;
Till the gossamer thread you fling, catch somewhere, O my Soul.
甚为贴合近日心境。
“直到你需要的桥梁做成,
直到你下定了你柔韧的铁锚,
直到你放出的游丝挂住了什么地方,……”
--那会是什么时候呢?
Labels: Literature, Sentimental moments
2 Comments:
在智能手機上讀十九世紀詩歌的行為很可愛!
願半年後我們的游絲都能掛在某個地方。
喜欢小蜘蛛~
床垫要用好的,睡好一切才好呀~~
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home